Introducion
In order to use a translation memory for analysis, pre-translation, or for the actual translation in the Memsource Editor, the TM must be assigned to a project first. Multiple TMs can be assigned to one project, and one TM can be assigned to multiple projects.
First, go to the main page for your job. (You can get there by clicking on its name in the Projects section). From here, you will see a section labeled Translation Memories. Click the Create New button to create a new translation memory that will automatically be assigned to this project. Or, you can click Select and assign a previously created TM. Choose the languages you want and click Continue. You will then see a list of all the TMs you've previously created.
Selecting the TMs for a Project
There are several different options for each TM that you can use:
- Read: This allows Linguists to read what's in the TM and must be checked if you want to use the TM. If you don't want to use a particular TM, then leave this box unchecked.
- Write: Checking this box allows Linguists to update the segments in your TM that they feel could be improved upon. With this feature checked, any confirmed segments will be saved into the TM.
- Source Language: This is where the source language of your saved TMs is displayed.
- Target Langues: This section shows which target languages each TM has, regardless of which languages are in your current project.
- Penalty (%): Here you can set the penalty percentage for segments in your translation memory. See the Setting Penalties section below for more information.

Notes
There are a few important things to note:
- At least one TM must have the Write box checked. (The maximum is two "Write)
Comments
Please sign in to leave a comment.